CRAFT BOOKS

أنا من هواة تجميع الكتب ،،، ومن محبين المكاتب ،،،

ايام كنت بالجامعه كنت احب اقرى الروايات العالميه مثل جين ايير والبؤساء

بس حاليا صرت احب اقرى كتب الاعمال اليدويه وابتعدت عن القصص

عندي وايد كتب بس احب الكتب اليابانيه للاشغال اليدويه صحيح انها باليابانيه بس صورها وبتروناتها مفهومه

مع بعض الكلمات الاساسيه


هال الكتاب عباره عن البترونات الاساسيه للفساتين وطريقه تصريف البترون للسن من 3 سنه الى 9 سنوات

الكتاب بالياباني ولكن الصور واضحه ومفهومه والبترون سهل

المجلات متوفره في مكتبة .kinokuniya. في دبي مول

وهذا ملف من موقع http://mylittlemochi.typepad.com/


للكلمات الاساسيه المستخدمه في كتب التعليم اليابانية






I've descide to show you my favorite japanese craft books


I hope you enjoy



this is the basic one it include basic patterns for age from 3 to 9


and how to change them and create every design you want



you can fine all of these books in .kinokuniya. dubai mall


and this is pdf file from http://mylittlemochi.typepad.com/


for main used word in craft books




رقم الكتاب : ISBN 978-4-529-04579-7






ISBN-10: 4529045269
ISBN-13: 978-4529045261






縫い代: seam allowance
実物大の型紙付き: full-sized pattern pieces enclosed (this is sometimes written on the cover of a book or magazine)
表: right side (also written in hiragana as おもて)
裏: wrong side (also written in hiragana as うら)
布地の裁ち方: fabric cutting diagram
脇: underarm
肩: shoulder
ウエスト: waist
材料: materials (materials list)
仕上がり線: finished (sewing) line; for example, this is the main line on a pattern, to which one would add a seam allowance
ゴムテープ: elastic (also called 平ゴム)
ファスナー: zipper
布: fabric
バイアス布: bias fabric
幅: width (usually used for fabric width, e.g. 110cm幅250cm means that you need two-and-a-half meters of 110 cm width fabric)
縫う: sew
袋縫い: French seam
切り込む: clip (like for the seam allowance of a curve)
丈: length (like for a skirt)
中心: center
後ろ: back
前: front
接着芯: interfacing (中厚: medium weight, 厚手: heavy weight, 薄手: leightweight)
結ぶ: to tie (in a knot, or a bow)
革ひも: leather tie
ぐし縫い: running stitch, quilting stitch
しつけ:  baste (しつけ糸 is basting thread, thick and easy to run through fabric, usually sold in hanks in Japan)
見返し: facing
押さえミシン:  topstitch
まつり縫い:  hem stitch
手縫い:  handstitch
型紙:  pattern
ボタン:  button
麻:  linen
木綿:  cotton
ロックミシン:  serger, or part to be serged/zig-zag stitched
袖:  sleeve
糸:  thread
レース:  lace
テープメーカー: bias tape maker (usually written with the respective size, 12 mm, 25 mm, etc.
前後: front and back (i.e. 前後スカート, which, when written on the pattern piece, means you cut two pieces)
ギャザー: gather (usually written between two points to show where to gather fabric)
返し口: the space to leave open for turning to the right side (usually slipstitched after turning)
25番刺しゅう糸: fancy way of saying 6-strand embroidery floss (DMC no. 25)
胸囲: chest measurement
わ: fold (usually written to show where to fold and sew, or where to place the pattern piece on the fabric fold for cutting)
布目線: grainline (usually accompanied by a line/arrows on the paper pattern)
ダーツ: dart(s)
フリル: frill





3 التعليقات:

miia يقول...

عندي الكتاب الثاني ونسخ عنه، هو شرات المجلة وفيه التطبيق بالرسم وبالطبيعة رووووعة كل طبعاته وموديلاته بسيطة جدا وحلوة،،،يعطيج الف عافية عزيزتي

Um Omer يقول...

i love craft books too

great to shairing us

great collection you have

غير معرف يقول...

روووعة ماشاءالله عليج ذووووووووووق

تحياتي/ القصيد

إرسال تعليق

 

NANA KID BOUTIQUE Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Emocutez